飢餓に対するクリスマス・ソング
・・・知らなかった事実。
U2のボノが歌い上げる部分に関して。
歌詞はボブ・ゲルドフが主に担当しているようだが、その中の一節"Well tonight thanks God it's them instead of you" <それ(飢餓の犠牲者)が君ではなく彼らだったことを神に感謝しよう>という部分があまりにひどすぎるとミッジに反対された。しかしボブはうわべだけの言葉ではなく、本音を伝えたいと彼の反対を押し切ってそのままこの歌詞が採用されることになった。 (ウィキペディアより)
この事実を知る前にこのブログで、「let them know i'ts Christmas timeとは、なんか上から目線でいやだ」というような内容のことを言っていた私でしたが、すみませんでした。
私のほうこそ、人間として浅はかだったのです。
それを消して、今、これを書いています。
(やはり、こういう感覚は日本人より西洋人のほうが進んでいるな・・・)
ポール・ウェラーの、一切笑顔を見せないかたくなな表情を確認して、自分に出来ることを考えてみるのでした。
Band Aid / Do They Know it's Christmas?
https://www.youtube.com/watch?v=bjQzJAKxTrE
0コメント